2 Koningen 3:7

SVEn hij ging heen, en zond tot Josafat, den koning van Juda, zeggende: De koning der Moabieten is van mij afgevallen, zult gij met mij trekken in den oorlog tegen de Moabieten? En hij zeide: Ik zal opkomen; zo zal ik zijn, gelijk gij zijt, zo mijn volk als uw volk, zo mijn paarden als uw paarden.
WLCוַיֵּ֡לֶךְ וַיִּשְׁלַח֩ אֶל־יְהֹושָׁפָ֨ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה לֵאמֹ֗ר מֶ֤לֶךְ מֹואָב֙ פָּשַׁ֣ע בִּ֔י הֲתֵלֵ֥ךְ אִתִּ֛י אֶל־מֹואָ֖ב לַמִּלְחָמָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֶעֱלֶ֔ה כָּמֹ֧ונִי כָמֹ֛וךָ כְּעַמִּ֥י כְעַמֶּ֖ךָ כְּסוּסַ֥י כְּסוּסֶֽיךָ׃
Trans.wayyēleḵə wayyišəlaḥ ’el-yəhwōšāfāṭ meleḵə-yəhûḏâ lē’mōr meleḵə mwō’āḇ pāša‘ bî hăṯēlēḵə ’itî ’el-mwō’āḇ lammiləḥāmâ wayyō’mer ’e‘ĕleh kāmwōnî ḵāmwōḵā kə‘ammî ḵə‘ammeḵā kəsûsay kəsûseyḵā:

Algemeen

Zie ook: Juda (koninkrijk), koningen van Juda, Moab, Oorlog, Paard
1 Koningen 22:4, 1 Koningen 22:4

Aantekeningen

En hij ging heen, en zond tot Josafat, den koning van Juda, zeggende: De koning der Moabieten is van mij afgevallen, zult gij met mij trekken in den oorlog tegen de Moabieten? En hij zeide: Ik zal opkomen; zo zal ik zijn, gelijk gij zijt, zo mijn volk als uw volk, zo mijn paarden als uw paarden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּ֡לֶךְ

-

וַ

-

יִּשְׁלַח֩

en zond

אֶל־

tot

יְהוֹשָׁפָ֨ט

Jósafat

מֶֽלֶךְ־

den koning

יְהוּדָ֜ה

van Juda

לֵ

-

אמֹ֗ר

zeggende

מֶ֤לֶךְ

De koning

מוֹאָב֙

der Moabieten

פָּשַׁ֣ע

is van mij afgevallen

בִּ֔י

-

הֲ

-

תֵלֵ֥ךְ

-

אִתִּ֛י

zult gij met

אֶל־

tegen

מוֹאָ֖ב

de Moabieten

לַ

-

מִּלְחָמָ֑ה

in den oorlog

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

En hij zeide

אֶעֱלֶ֔ה

Ik zal opkomen

כָּמ֧וֹנִי

zo

כָמ֛וֹךָ

zal ik zijn, gelijk

כְּ

-

עַמִּ֥י

mijn volk

כְ

-

עַמֶּ֖ךָ

uw volk

כְּ

-

סוּסַ֥י

mijn paarden

כְּ

-

סוּסֶֽיךָ

uw paarden


En hij ging heen, en zond tot Josafat, den koning van Juda, zeggende: De koning der Moabieten is van mij afgevallen, zult gij met mij trekken in den oorlog tegen de Moabieten? En hij zeide: Ik zal opkomen; zo zal ik zijn, gelijk gij zijt, zo mijn volk als uw volk, zo mijn paarden als uw paarden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!